Marco der Pole DMC ul. Sarego 22/3, 31-047 Kraków, Poland
Tel.: +48- 12- 4302117, Fax: +48- 12- 4302131,
e-mail: office@marcoderpole.com.pl
Cracovia - info utili
deutsch français english italiano español

Dizionario polacco-italiano


Espressioni di base

Tak – Sì
Nie – No
Proszę – Prego
Dziękuję – Grazie
Bardzo chętnie – Molto volentieri
To jest … – Questo è ...
Przedstawianie się – Presentarsi
Nazywam się – Mi chiamo …
Bardzo mi miło – Molto piacere
Jak się pan/pani miewa – Come sta?
Dobrze – Bene
Doskonale – Benissimo
Powitania i pożegnania – Saluti di benvenuto e di commiato
Dzień dobry – Buongiorno
Dobry wieczór – Buona sera (questa espressione è usata dopo le 6 di sera)
Dobranoc – Buona notte
Do widzenia –  Arrivederci, ArrivederLa
Język, narodowość – la lingua, la nazionalità
Jestem Włochem – Sono italiano
Mówi pan po włosku – Parla italiano?
Nie rozumiem – Non capisco
Proszę mi to napisać – Potrebbe scrivermelo Lei
Na drodze – in strada
Zgubiłem się – mi sono perso
Zgubiłam się – mi sono persa
Gdzie jest…? Dov’è
............... policja – la polizia
................ulica – la strada
................hotel – l’albergo
W którą stronę mam iść? -  In quale direzione devo andare?
W lewo – A sinistra
W prawo – A destra
Zakupy – acquisti
Gdzie można kupić… ? Dove si può comprare...?
Ile kosztuje? – Quanto costa?
Ile płacę? – Quanto viene? Quanto pago?
Na dworcu kolejowym – Alla stazione ferroviaria
Gdzie jest dworzec? Dov’è la stazione ferroviaria?
Bilet do.... proszę –  un biglietto per .... per favore
Ile kosztuje bilet do...?  - Quanto costa il biglietto per... ?
Czy pociąg ma opóźnienie – Il treno è in ritardo?
Odczucia –  le sensazioni
Jestem zmęczony/a – Sono stanco/a
Jestem głodny/a – Ho fame
Chce mi się pić – Ho Sete
W hotelu – in albergo
Czy ma Pan/Pani wolny pokój - Ha una stanza libera?
Pokój jednoosobowy – una camera singola
Pokój dwuosobowy – una camera doppia
Pokój trzyosobowy – una camera per tre persone
Z  łazienką – con bagno
Ze śniadaniem – con la colazione inclusa
Bez śniadania – senza colazione
Ile kosztuje pokój? – Quanto costa una camera?
Prosze rachunek – Il conto per favore
Restauracja – il ristorante
Mogę prosić jadłospis? - Potrei chiedere il menù?
Poproszę rachunek – Il conto per favore
Smacznego – Buon appetito
Na zdrowie – Alla salute
Pieniądze – i soldi
Proszę mi to wymienić na – Vorrei cambiare in…
Na poczie – in ufficio postale
Ile kosztuje list do... ? – Quanto costa una lettera per...?
Kartka pocztowa – cartolina
List polecony – lettera raccomandata
List ekspresowy – espresso
Paczka – pacco postale
Zdrowie –salute
Gdzie jest… ? – Dov’è...?  
Szpital – un ospedale
Apteka – una farmacia
Dentysta – un dentista
Lekarz – un dottore
Tu mnie boli – mi fa male qui
Boli mnie.... – mi fa male...
Napisy – le scritte
Artykuły spożywcze – gli alimentari
Basen – piscina
Bilety – biglietti
Biuro – ufficio
Brak – non c’è
Brak wolnych miejsc – nessun posto libero
Gabinet lekarski – studio medico
Grozi śmierć – è pericolo di morte
Kantor – ufficio di cambio (di valuta) 
Kąpiel wzbroniona – balneazione vietata
Koniec – fine
Księgarnia – libreria
Mięso/wędliny – carne/salume
Nie dotykać – non toccare
Objazd – deviazione 
Opłata – pagamento
Otwarty – aperto
Parking strzeżony – parcheggio custodito
Poczta – ufficio postale
Pogotowie ratunkowe – pronto soccorso
Przejście wzbronione – passaggio vietato
Recepcja – reception
Roboty drogowe – lavori stradali
Samoobsługa – self-service
Schronisko młodzieżowe – albergo per la gioventù
Schronisko turystyczne -  rifugio
Sklep nocny – negozio aperto tutta la notte
Stacja benzynowa – distributore di benzina
Szlak turystyczny – itinerario turistico
Urząd celny – dogana
Wejście/wjazd – entrata
Wyjście/wyjazd – uscita
Zamknięte – chiuso
Zaraz wracam – torno subito
Toalety – toilette
Dla Pań – per signore
Dla Panów – per signori





City Guide